Ups, fanget i privaten, jeg smiler så godt, jeg kan
Hvad hun siger:
”Du kommer hjem i min have i spisetid, så er det svært at løbe nogen steder hen.”
Hvad det betyder:
”Jeg kunne smide dig på porten, hvis jeg ville, uden en kommentar, men jeg vil egentlig gerne udtale mig. Dog på en måde, hvor det virker, som om jeg er et offer. Jeg bliver jo afbrudt i mit privatliv. Det er dig, der er skurken.”
Krisekommunikativ effekt:
Ved at lægge skyld på journalisten forskydes ansvar og skyld. Bettina er også selv et offer, vi skal have sympati med.
2. Undskyldning med modifikation
Bettina beklager med hele kroppen – men kigger bagefter væk og ryster hovedet let
Hvad hun siger:
”Vi beklager DYBT (pause), at der har foregået noget kriminelt.”
Første del af sætningen er sagt, mens hovedet strækkes frem, øjnene fikserer, og der lægges tryk på ”dybt”. Det menes virkeligt. Så er der pause, og hun trækker på ordene, og så snart hun nævner ”foregået noget kriminelt”, kigger hun væk og ryster en smule på hovedet.
Hvad det betyder:
”Der skal ikke herske nogen tvivl om, at vi nu fra officiel side har sagt undskyld, så kom ikke en anden gang og sig, at vi ikke har været fremme i medierne. Vi har gjort alt rigeligt, vi skal i den sammenhæng. Og i øvrigt er jeg lidt i tvivl, om der overhovedet er sket noget kriminelt.”
Krisekommunikativ effekt:
Ved at sige ”beklage” har hun sagt undskyld uden at bruge ordet undskyld, der er langt kraftigere. Og ved kropsligt at undvige ordet ”kriminelt” gør hun det klart, at de reelt er uden skyld.
Kriseteorien (ifølge Benoit):
Unddragelse af ansvar er klassisk. Personen nedtoner eller reducerer sin egen rolle. Der er tre typiske måder:
-
Provokation: Man er blevet provokeret: syndebuk, andre er ansvarlige.
-
Omstødelse: Man var ikke tilstrækkeligt informeret eller havde ikke kontrol over tingene. Ingen har ansvar.
-
Uheld: Det var uheldige omstændigheder eller et regulært uheld.
3. Nedvurdering af problemer
Bettina vil have den undersøgelse på plads, før noget skal kommenteres