Hadeord værd at hade

Alt for mange virksomheder påstår, at deres masseproducerede produkter er unikke, og alt for mange mennesker skambruger udtrykket “ironi kan forekomme” på sociale medier, når de ikke evner at gøre deres ironi tydelig. Du reducerer iøvrigt din samtalepartner til en lettere debil nikkedukke, når du insisterer på at afslutte dine sætninger med frasen “giver det mening?”. Vi bad en række kloge k-folk om at komme med deres bud på den sætning eller det ord, som folk skal stoppe med at bruge – med det samme.
Peter Svarre, Lisbeth Knudsen, Holger Dahl og mange flere har fortalt os, hvilke sprogtendenser vi skal have sat en stopper for. Foto: Getty Images.
Peter Svarre, Lisbeth Knudsen, Holger Dahl og mange flere har fortalt os, hvilke sprogtendenser vi skal have sat en stopper for. Foto: Getty Images.

Mikkel Toxvig


Mikkel Toxvig er kommunikationsansvarlig hos Garuda og forfatter af bogen “Business Bullshit”.

 

Jeg har en særlig aversion med ordet “unik”. Unik betyder enestående. Noget, der kun findes én af, og som af den grund er særligt bemærkelsesværdigt eller attraktivt. Derfor påstår uendeligt mange virksomheder, at deres masseproducerede produkter, som ligner konkurrenternes til forveksling, er unikke. Men det er en vrangforestilling, for jo flere ting der ophøjes til at være unikke, jo mindre faktisk unikt findes der. Så misbruget af ordet udvander dets betydning.
 

Nikolai Lang

Nikolai Lang arbejder som copywriter og er uddannet cand.mag. PR.
 
 
Min hadevending fra de sidste par år er "kigge ind i".
 
Det er en ny vending, som DJØF’ere, politikere og andre, der bærer deres alvor som et skjold for deres dumhed, er begyndt at slynge ud i de kaotiske 2020’ere. Når de skal fremlægge planer og budgetter og gerne vil formidle, at de skam også har følelser og er i stand til at tale som, hvad de forestiller sig er, et rigtigt levende menneske.
 

Mette Kirstine Goddiksen


Mette Goddiksen er journalist for Kunsten Museum of Modern Art Aalborg.
 
 
I nogle år efterhånden har det været moderne at afslutte enhver ytring med en særlig sætning: Giver det mening?
 
Når man skal i bad, så er det bedst at tænde for bruseren… Giver det mening? Så indkalder jeg lige til et møde i det blå rum i næste uge… Giver det mening? Når jeg spiser en banan, så gør jeg først lige dét, at jeg skræller den… Giver det mening?
 
Et andet ord, der kan gøre mine pupiller så store som vinylplader, er ”lavpraktisk”. Jeg har aldrig fundet ud af, hvordan ”lavpraktisk” adskiller sig fra ”praktisk”.
 

Lisbeth Knudsen
 

Lisbeth Knudsen er strategidirektør hos Altinget og Mandag Morgen. Foto: Niels Ahlmann Olesen
 
 
Jeg hader ordet “fuck”. Det er ganske enkelt et grimt ord, og det er et mærkeligt ord. For det bruges både som udråbsord, tillægsord og verbum, og det bruges tilmed både om noget fucking godt og noget fucking skidt. For slet ikke at tale om det værste – noget fucking fedt. Det er en forsimpling af sproget. Det er et helt unødvendigt bandeord, som slet ikke hører hjemme i dansk.
 

Annegrethe Rasmussen


Annegrethe Rasmussen er chefredaktør og USA-korrespondent på POV International.
 
 
Jeg har to hadeudtryk på dansk – og de udspringer begge af direkte oversættelser fra engelsk.
 
"Det ligner at ...."
og
"Jeg tænker, at ...."
 
Begge er imidlertid komplet umulige at udrydde, så jeg har erkendt for et godt stykke tid siden, at det eneste, jeg får ud af at hade dem, er forhøjet blodtryk samt (endnu) et bidrag til følelsen af at være en sur gammel dame på ca. 90 – hvilket selvsagt ikke er sundt, når jeg nu ellers er en frisk og glad natur uden alder.
 
Nuvel, lidt kontekst må man have.
 
På engelsk kan man sige "it looks like" i betydningen "det ser ud, som om ....". På dansk kan man ikke. Man kan fint sige, "det ligner en appelsin, men det er faktisk en clementin" eller "du ligner en sæk kartofler i de bukser". Men man kan IKKE sige, "det ligner, det bliver regnvejr i morgen" eller "det ligner, at du er ked af det". Her hedder det "det ser ud, som om det bliver regnvejr" eller "det ser ud, som om du har det skidt", eller hvad man nu ønsker at sige.
 
På engelsk betyder "to think" BÅDE "at tænke", "at tro" og "at synes". Derfor kan man på engelsk sige, "I think you're an idiot". Men det kan ikke oversættes til, "jeg tænker, at du er en idiot". På dansk vil det hedde "jeg synes, du er en idiot".
 
Suk.
 
 

Morten Holm-Nielsen


Morten Holm-Nielsen er tekstforfatter og satiriker.
 
 
Første offer på huggeblokken er udtrykket ”at tænke ud af boksen”. Den næste, der siger eller skriver det, får lov at bevise det, når jeg spærrer vedkommende inde i boksen sammen med en parringslysten grizzlybjørn.
 
Udtrykket ”Ironi kan forekomme” skal også have øksen. Det er en sproglig krykke, der skambruges på de sociale medier af folk, der ikke evner at gøre deres ironi tydelig. Krykken bruges til at afrunde statusopdateringer og kommentarer, der er lige så himmelråbende umorsomme som din onkel Arnes trylletrick med mønten bag øret. ”Ironi kan forekomme” er at sidestille med tv-seriernes dåselatter, der anvendes som signal til, at folk skal grine, selvom der ofte ikke er noget at grine af.
 

Peter Svarre

Peter Svarre er foredragsholder og digital strateg med fokus på kunstig intelligens.
 
 
"Eksponentiel" brugt i alle andre sammenhænge end strengt matematiske.
 

Holger Dahl

Holger Dahl er arkitekturanmelder for Berlingske og forfatter af bøgerne “Pandaeffekten” og “Ming Selskabet”.
 
 
Hadeord nummer et: hustru. Jeg får myrekryb, hver gang en mand taler om sin “hustru”. I mine idiosynkratiske øren lyder det prætentiøst og opstyltet og næsten respektløst over for den kvinde, han taler om. “Hustru” er efter min fordom et ord, der bruges af telefonsælgere og brugtvognsforhandlere, som prøver at lyde dannede. Det er naturligvis noget med at ordet “kone” i visse folkeøren lyder for almindeligt, for jævnt, ikke specielt nok. Man kan ikke være hot, når man er nogens kone, synes rationalet at være, men hustru altså? Et unødvendigt, uelegant og gammeldags ord, som forsøger at pege på det specielle, hvor det der er brug for, er det mest almindelige. Jeg elsker min kone, og jeg elsker, at hun er dét – min kone. Noget helt særligt almindeligt som det vand, jeg drikker, og den luft, jeg indånder. Jeg beder da heller ikke om et glas aqua eller gåsevin eller H2O eller hvilket andet opstyltet ord, jeg nu kunne finde på. Jeg beder bare om et glas helt almindeligt vand. Og uden vand ville jeg dø.
 
 

Jakob Sand Kirk


Jakob Sand Kirk er strategisk rådgiver.
 
 
Tudetosset – et grundtrælst ord, der kun bruges af politikere, der vil signalere, at andre politikere er verdensfjerne.
 
Stå op for: Det er så ikke en dansk vending. Så den skal vi ikke bruge, heller ikke i et andet afsnit.
 
Så fint: Det giver aldrig mening at sige. Hvis det er fint, siger man det ikke. Hvis det ikke er fint, bør man heller ikke sige det.

Del artikel

Tilmeld dig vores nyhedsbrev

Vær på forkant med udviklingen. Få den nyeste viden fra branchen med vores nyhedsbrev.

Forsiden lige nu

Læs også