I resten af EU styrker man de sproglige rettigheder, i Danmark svækker man dem.
Den økonomiske støtte til tolkning for dansksvage i sundhedssektoren er på vej til at forsvinde.
I resten af EU styrker man de sproglige rettigheder - tolkning og oversættelse - i straffesager, i Danmark er vi ikke omfattet af direktivet.
Læs mere:
http://sprogmuseet.dk/tolkning/de-sproglige-rettigheder-i-straffesager-styrkes-%e2%80%93-bare-ikke-i-danmark/
Artikler fra Information:
Eksperter: Tolkebesparelser kan koste dyrt
Regeringen og Dansk Folkeparti vil spare på tolkebistand. Men på sigt kan besparelserne risikere at koste de offentlige myndigheder mere, end de sparer, advarer en række eksperter. Kvaliteten sejler i forvejen på tolkeområdet, påpeger de
http://www.information.dk/236233
Børnetolkning er brud på børnekonventionen
Det er især børnene, der betaler prisen, når forældrene ikke kan få gratis tolkebistand hos lægen eller i kommunen. Typisk bliver børnene sat til at tolke, og de tager skade af det store ansvar. Børnetolkning må forbydes, mener Red Barnet
http://www.information.dk/236240